Let's go fishing! Club President Tomori says, Maru! I want to go fishing!

#01 Prefectural record set!

#まーる! 釣りたいっ!  #クロハギ  #トカジャー  #友利逸樹  #釣り  #釣りさぁ〜部  text: itsuki tomori 
#01 県記録が出た!

The prefectural record for tokajā (Japanese name: black sea bream) was caught on Ishigaki Island, so we went to cover the story.

Kazuya Shimabukuro was transferred to Ishigaki Island last October and enjoys fishing at the fishing port using float fishing and cast fishing.

On March 5th, I arrived at the Hamasakicho point at 7am and started fishing. I used an original blend of bait and boiled krill. The morning was tough, so I cast far and wide and caught a good-sized fish, but I lost three fish and the line broke, so I changed to a thicker No. 5 line. After 4pm, when I was thinking about moving to another spot, I started seeing fish offshore.

The line slowly tightened. When I set the hook, the fish ran offshore at a speed I had never experienced before. I thought it was a big fish, but it also crossed my mind that it might be a migratory fish.

After a strong fight, he carefully scooped the fish up with a dip net. The fish he caught was a large Tokajer, far exceeding his previous record. When he weighed it at the fishing shop, it was 69.5cm and 4.4kg. The weight was approved and it was certified as a prefectural record.

Shimabukuro said, "The richness of the sea around Ishigaki Island is amazing, as you can catch big fish even if they're not in the same spot."
The name "Tokaja" is said to come from the fact that if you touch the fish, the smell (kaja) will not go away for about 10 days (there are various theories). If you prepare it properly, it has no smell and is delicious. I like it as sashimi.

© Shima Tsurigu - A comprehensive supermarket for the sea

May Fishing Information

In Ishigaki Island in May, you can usually catch large numbers of red snapper, makubu and kaei from the land, and tuna and gurkun from the boats.
This is the best time for beginners to start fishing. Don't forget to take precautions against heat stroke! Be sure to take home any trash you produce while fishing and dispose of it properly to protect the rich environment.

Back to blog
  • #22 日本記録のオジサン

    #22 日本記録のオジサン

    今月の釣りさぁ~は、 中村遥介さん。ダイビングがきっかけで3年前に大阪から石垣へ移住。海の魅力に惹かれ、今では釣りも大きな楽しみのひとつになっている。幼い頃は父と釣りを楽しんだ思い出があるが、大洋丸の船長に誘われ、初心者としてレンタルタックルでジギングに挑戦した。 

    #22 日本記録のオジサン

    今月の釣りさぁ~は、 中村遥介さん。ダイビングがきっかけで3年前に大阪から石垣へ移住。海の魅力に惹かれ、今では釣りも大きな楽しみのひとつになっている。幼い頃は父と釣りを楽しんだ思い出があるが、大洋丸の船長に誘われ、初心者としてレンタルタックルでジギングに挑戦した。 

  • #21 人生初のキロアップ

    #21 人生初のキロアップ

    今月の釣りさぁ〜は、砂川恵一朗さん。 恵一朗さんは4歳の頃から釣りを始め、両親とよく釣りに出かけているそう。 この日は、お母さんと一緒にアオリイカを狙い、13時30分の満潮に合わせて11時にお気に入りのポイントへ入った。 

    #21 人生初のキロアップ

    今月の釣りさぁ〜は、砂川恵一朗さん。 恵一朗さんは4歳の頃から釣りを始め、両親とよく釣りに出かけているそう。 この日は、お母さんと一緒にアオリイカを狙い、13時30分の満潮に合わせて11時にお気に入りのポイントへ入った。 

  • #20 釣り上げた縁はでーど!

    #20 釣り上げた縁はでーど!

    明けましておめでとうございます。 昨年度は学生釣り大会を開催し、若い世代が海とつながる機会をつくることで、石垣島の釣り文化を次の世代へつなぐ一歩を踏み出すことができました。ご協力いただいた皆さまの温かな支えがあったからこそ実現した取り組みです。釣りを通じていただいたご縁に、あらためて深く感謝申し上げます。 

    #20 釣り上げた縁はでーど!

    明けましておめでとうございます。 昨年度は学生釣り大会を開催し、若い世代が海とつながる機会をつくることで、石垣島の釣り文化を次の世代へつなぐ一歩を踏み出すことができました。ご協力いただいた皆さまの温かな支えがあったからこそ実現した取り組みです。釣りを通じていただいたご縁に、あらためて深く感謝申し上げます。 

  • #07 高級魚マクブを ゲットだぜ(シロクラベラ)

    #07 I got the high-quality fish, Makubu (White-...

    Our fishing partner this time is Kenta Oyama (43). Oyama started fishing when he was in junior high school, accompanied by his father, and in recent years has been enjoying...

    #07 I got the high-quality fish, Makubu (White-...

    Our fishing partner this time is Kenta Oyama (43). Oyama started fishing when he was in junior high school, accompanied by his father, and in recent years has been enjoying...

1 of 4