Maru! I want to fish!
#5 ぐるくん時々アカジン
今月の釣りさぁ~は、平良恵冠さんです。平良さんは打ち込み釣りでタマンやガーラを日ごろ狙っています。釣り上げた魚は料理し、自身の店で提供しており、その味は絶品です。
#5 ぐるくん時々アカジン
今月の釣りさぁ~は、平良恵冠さんです。平良さんは打ち込み釣りでタマンやガーラを日ごろ狙っています。釣り上げた魚は料理し、自身の店で提供しており、その味は絶品です。
#4 Tropical night giant trevally (Kamajigara)
The rainy season is over, and the temperature has risen. It's not pleasant to go to the beach in the evening to cool off, but it's muggy and sticky. For...
#4 Tropical night giant trevally (Kamajigara)
The rainy season is over, and the temperature has risen. It's not pleasant to go to the beach in the evening to cool off, but it's muggy and sticky. For...
#03 Doyo no Ushi no Hi Giant Eel
The first typhoon has come, and although it feels like summer is in full swing, the weather is a bit cloudy with rain. I hope it will clear up soon....
#03 Doyo no Ushi no Hi Giant Eel
The first typhoon has come, and although it feels like summer is in full swing, the weather is a bit cloudy with rain. I hope it will clear up soon....
#02 Taman (Hamafuefuki) New record
The record for the Ishigaki Island city fish, the red snapper, has been updated, so we spoke to him. This time, our fishing partner is Shigemasa Maedomari (57). He came...
#02 Taman (Hamafuefuki) New record
The record for the Ishigaki Island city fish, the red snapper, has been updated, so we spoke to him. This time, our fishing partner is Shigemasa Maedomari (57). He came...
#01 Prefectural record set!
On March 5th, I arrived at the Hamasakicho point at 7am and started fishing. I used an original blend of bait and boiled krill. The morning was tough, so I...
#01 Prefectural record set!
On March 5th, I arrived at the Hamasakicho point at 7am and started fishing. I used an original blend of bait and boiled krill. The morning was tough, so I...