ここのコレが、んまさーっ!

石垣ジンギスカン
RAMU18

上地康代さんと上地光さんが紹介するのは、RAMU18のラム。

More

ここのコレが、んまさーっ!

REGALOの
モヒート

punchiの北上圭太さんが紹介するのは、レガロのモヒート。

もっと見る

2024年10月1日発売号 特集

白百合×宮之鶴

八重山にある泡盛酒造所の中でも、特に小さい酒蔵、池原酒造と仲間酒造。

蔵を継いだ三代目の二人が守る、味わいと個性、そして新たな挑戦。

島の小さな酒蔵特集です。

もっと見る

ここのコレが、んまさーっ!

サーカス石垣島の
前菜盛り合わせ

VOLTS COFFEEのCochiさんが紹介するのは、circusの前菜盛り合わせ。

もっと見る

シュリシュティスタジオ

心と身体が解ける
ヨガ時間をご案内

「自分とつながり、自然とつながる」がコンセプト。

女性の心身の健康をサポートするヨガ・ダンスレッスンスタジオ『シュリシュティスタジオ石垣島』。

もっと見る

2024年9月1日発売号

民具者
-MINGU SHA-

巧みで細やかな技。柔靭な作りと豊かな発想。どこか昔から続く日常の営みを見ているような手仕事。

島で育つ材料の手触りや形状からアイデアを膨らませ、自らが楽しく生きる術として民具を作る。

その手の先を見つめる3組の『民具者』の眼差しを追ってみる。

もっと見る

ここのコレが、んまさーっ!

ボルトコーヒーの
みかんエスプレッソ

バトンを受けた木村栞里さんがおすすめするのは、ボルトコーヒーのみかんエスプレッソ

もっと見る

初夏、スイーツ探訪

もっとおいしい、
かき氷を。

「石垣島のかき氷といえば〈ひなたカフェ〉って言われるくらい、島の人に愛されるかき氷にしていきたいです」

もっと見る

ここのコレが、んまさーっ!

CHIMPの
チキンカレー

Caffaronの山口鼓さんが紹介するのは、CHIMPのチキンカレー

もっと見る

2024年8月1日発売号 特集

60年前の八重山(続)

大好評! 有田静人氏による人気特集。
2023年9月号に続く「60年前の八重山」の続編です。

もっと見る

New Open

島のお店

南国果樹を贅沢に使ったオリジナルのお酒
2025/06/16
新規オープン
シンカスピリッツ

石垣島産のサトウキビからできたラムをベースに、パインやグァバ、パッションフルーツなどの島の果物を使用して作った、オリジナルスピリッツの直売所が川平にオープン!20年以上バーテンダーとして働き、豊富なお酒の知識を持つ店長の鹿野さんとの会話を楽しみながら、お酒を購入できる。

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/Bar美鹿"> #Bar美鹿&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/サトウキビ"> #サトウキビ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/シンカスピリッツ"> #シンカスピリッツ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ヤマネコダイキリ"> #ヤマネコダイキリ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ラム"> #ラム&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/川平"> #川平&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a></div>
ジブリの世界観を感じる喫茶店
2025/06/03
New opening
Cafe & Bar Zen

Cafe & Bar Zen is located a two-minute walk from Euglena Mall. The interior was designed and created by the owner, Yasuma, who loves antiques and Ghibli movies. The interior is unified with vintage furniture and has a calm atmosphere like a traditional coffee shop, but there are also playful features scattered throughout, making it an exciting space to visit.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/zen"> #zen&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/アンティーク"> #アンティーク&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/カフェ"> #カフェ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/クリームソーダ"> #クリームソーダ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/バー"> #バー&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/プリン"> #プリン&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/焙煎"> #焙煎&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/珈琲"> #珈琲&nbsp;</a></div>
小浜島細崎の居酒屋さん
2025/05/27
Yaima Member
Ajidokoro Fukugi

This is an izakaya on Kohama Island where you can enjoy dishes made with fresh island ingredients. They have a wide lineup of dishes, from Okinawa-style a la carte dishes using local ingredients, sashimi and fish dishes using fresh seafood caught in nearby waters, their specialty "shima oden" with a rich and gentle broth, and even standard dishes like Yaeyama soba to rice bowls.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/おでん"> #おでん&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ふくぎ"> #ふくぎ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/小浜島"> #小浜島&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/居酒屋"> #居酒屋&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/岡田翔平"> #岡田翔平&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/島おでん"> #島おでん&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/細崎"> #細崎&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/送迎"> #送迎&nbsp;</a></div>
旨味が染み込む、島の贅沢「漬け寿司」
2025/05/10
Yaima Member
Sea Flower

Umi no Hana is known for its sushi made with fresh seafood. The "Tsukezushi" that was introduced last year is a masterpiece that condenses the flavor of extremely fresh yellowfin tuna and squid by slowly marinating them in a special sauce. The "Aburi Mackerel Bo Sushi" is also popular, and you can enjoy the exquisite balance of the flavor of the fat and the aroma.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/宅配寿司"> #宅配寿司&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/寿司"> #寿司&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/居酒屋"> #居酒屋&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/棒寿司"> #棒寿司&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/海の花"> #海の花&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/漬け寿司"> #漬け寿司&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/炙りサバ"> #炙りサバ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a></div>
海と夕日を眺めるレストラン
2025/04/24
New opening
FLOAT.

Located right in front of the Kannon-do Temple, "FLOAT." is a restaurant where you can enjoy Mexican-American cuisine such as taco rice, nachos, chili con carne, etc. From the terrace seats, you can see the endless ocean, and on clear days you can see the whole of Taketomi Island.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/FLOAT."> #FLOAT.&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/アメリカ料理"> #アメリカ料理&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/タコライス"> #タコライス&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/チリコンカルネ"> #チリコンカルネ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ナチョス"> #ナチョス&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/フロート"> #フロート&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/メキシコ風"> #メキシコ風&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a></div>
新感覚スイーツ「糸ごおり」で味わう、島の恵み
2025/04/23
Yaima Member
Cafe Lakshmi

At Cafe Lakshmi, located near the Euglena Ishigaki Port Remote Island Terminal, you can enjoy the popular new dessert "Itogoori." Itogoori is made by carving a unique mixture of ingredients using a special machine, and is characterized by its soft and delicate texture. Lakshmi uses ingredients from the island as much as possible, and one of its attractions is that you can enjoy the seasonal flavors of Ishigaki Island, such as mangoes and purple sweet potatoes, together with the dessert.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/かき氷"> #かき氷&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/カフェ"> #カフェ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ラクシュミー"> #ラクシュミー&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/リラクゼーション"> #リラクゼーション&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/糸ごおり"> #糸ごおり&nbsp;</a></div>
島の静寂に包まれた、隠れ家レストラン
2025/04/16
PR
Desir

Desir, a hideaway restaurant on Ishigaki Island, is a special space where you can enjoy a luxurious time in a calm atmosphere with a view of the sea. The owner's original dishes are available for 1,500 yen per person, and include an appetizer, main course, and pasta, and the main course can be prepared according to your preferences and wishes, such as meat or fish.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/désir"> #désir&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/PR"> #PR&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/アットホーム"> #アットホーム&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ギネス"> #ギネス&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/デジール"> #デジール&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ハートランド"> #ハートランド&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ワイン"> #ワイン&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/一組限定"> #一組限定&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/隠れ家"> #隠れ家&nbsp;</a></div>
十五番地 公設市場店、スタッフ募集中!
2025/04/10
Yaima Member
Number 15

At the Ishigakijima Ham and Sausage Jugobanchi Public Market Store, you can enjoy hot dogs and ham sandwiches made with Jugobanchi's ham and sausage, which are made with Yaeyama ingredients! There is also an eat-in space, so it is recommended to use it for lunch after shopping. You can also purchase products lined up at the Jugobanchi main store, making it very convenient for ordering souvenirs and gifts.

<div class="article-template__shopname page-width--narrow"> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/お土産"> #お土産&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/イートイン"> #イートイン&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/サンドイッチ"> #サンドイッチ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ソーセージ"> #ソーセージ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ハム"> #ハム&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/ホットドッグ"> #ホットドッグ&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/十五番地"> #十五番地&nbsp;</a> <a href="https://yaima-online.jp/blogs/shop-info/tagged/石垣島"> #石垣島&nbsp;</a></div>

\ やいま最新号 /

No.363 Monthly Yaima January/February 2025 issue
No.363 Monthly Yaima January/February 2025 issue

No.367 6月1日発売号

具志堅用高物語

495円(税込)

\ 重版出来/

2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools
2nd Edition: Island Folk Tools

民具製作のテキスト

島の民具

4,950円(税込)

やいまNews&Topics

山原地区で一斉草刈りを実施 自治会員が協力し環境保全
石垣市|山原
2025/06/17

山原地区で一斉草刈りを実施 自治会員が協力し環境保全

山原自治会(会長:浅見市朗、常在人口57人)は2025年6月17日(火)、山原集落内の主要道路において一斉草刈りを実施した。地域の自然と景観を守るための恒例行事で11名の自治会員が参加した。草刈り作業は午前9時から始まり、約2時間半をかけて予定区域を丁寧に整備。平日にもかかわらず多くの住民が作業に協力し、集落内の環境美化に貢献した。

続きを読む

やいまNews&Topics

第88回職域バスケットボール大会、6月15日開催
第88回職域バスケットボール大会
2025/06/13

第88回職域バスケットボール大会、6月15日開催

地域職場対抗のバスケットボール大会「第88回職域バスケットボール大会(第18回株式会社双葉建機杯)」が、令和7年6月15日(日)に八重山農林高校体育館で開催される。今回は石垣市役所、JTA、JP労組、沖縄銀行、JGSDF(自衛隊)、居酒屋「浦島太郎」などが参加し、全8チームが熱戦を繰り広げる。

続きを読む

やいまNews&Topics

越城節歌碑建立へ向け寄付呼びかけ
Shinjojima
2025/05/23

Calling for donations to build Koshijobushi song monument

The committee for the construction of a monument to the song "Echijo-bushi," an ancient folk song that originated in Shinjo (Kamiji Island), was formed and fundraising activities have begun. The association is moving forward with plans to erect a monument to the song on Shinjo Kamiji Island, and is calling for donations from local friends and people in the entertainment industry with a goal of raising 5.05 million yen in total.

続きを読む

やいまNews&Topics

石垣市初の児童館専用施設、新川に開館
Shinkawa Children's Center
2025/04/17

Ishigaki City's first dedicated children's center opens in Shinkawa

The first dedicated children's center in Ishigaki City, the Shinkawa Children's Center, has been completed on the west side of the Shinkawa housing complex. An opening ceremony was held on January 6th prior to the opening. The Shinkawa Children's Center was built by the city using a subsidy for the promotion of the revitalization of local residential functions, at a total cost of 679.61 million yen. The facility is fully equipped with a gymnasium, three multipurpose rooms, a creative activity room, a kitchen, toilets, shower rooms, and more.

続きを読む

やいまNews&Topics

土地、歴史、文化、ヒト。 やいまで始まる、 新たな観光の形
MoFF2024
2024/12/25

Land, history, culture, people. A new style of tourism begins at YAIMA

Ethical consumption is consumption that is kind to the environment, society, and people. At MoFF2024, an event that connects the various ethical trends happening in local areas, Yoshida Tomoatsu of Yoshida Sabani Shipbuilding in Kuura took the stage to talk about "tourism that draws out the power of the region."

続きを読む

やいまNews&Topics

イチグスクモード「十年三年」版画作品展 開催
Ichigusuku Mode 13th Anniversary Event
2024/10/31

Ichigusuku Mode's "Ten Years, Three Years" print exhibition held

On October 26th and 27th, a silkscreen print exhibition entitled "Ten Years, Three Years" was held at the Ichigusukugarou Art Gallery in Okawa, Ishigaki City to commemorate Ichigusuku Mode's 13th anniversary.

続きを読む

やいまNews&Topics

ラグジュアリーな空間でくつろぎのひとときを
Open on September 9, 2024 /seven x seven Ishigaki
2024/09/06

Relax in a luxurious space

"Seven x Seven Ishigaki", a hotel offering exclusive experiences that can only be enjoyed here, will open near Tadahama Beach in Maezato on Friday, September 9, 2024. This is the second hotel to open on Ishigaki Island, following "Seven x Seven Itoshima" in the Itoshima area of ​​Fukuoka Prefecture.

続きを読む

島尻修の

歌が生まれる時

#9 六月の祈り ~ウムイ~

#9 June Prayer ~Umui~

Takashi Urasaki
2025/05/29

In Okinawa Prefecture, June 23rd has been designated as "Memorial Day," and during this month, each school in the prefecture conducts its own peace studies. "Prayer in June - Umui" was born in connection with peace studies. 16 years ago, Urasaki was working at Kuroshima Elementary and Junior High School. As the grandmother of a staff member was a survivor of the Himeyuri Student Corps, the school decided to ask her to give a talk about her war experiences as part of peace studies. Urasaki, who was vice principal, was suggested by the school principal to write a song for the event.

続きを読む
#3 さしみ屋

#3 Sashimi Restaurant

Arrogant / Toman
2024/10/30

When people from other prefectures start living on Ishigaki Island, they are often surprised. "Sashimi shops" are one of them. Fish shops on the mainland are called "fresh fish shops" or "sashimi shops" on the island, but locals affectionately call them "sashimi shops." Most of the shops are run by the families or relatives of fishermen, and there are thought to be more than 30 of them.

続きを読む
#2 晴々/はればれ

#2 Clear skies

Johei Nakuno
2024/10/01

In 2014, the compass of Johei Nobuo's life changed dramatically. In April of that year, her father suddenly passed away from an aortic rupture. At the age of 20, Nobuo had moved to Tokyo with the aim of becoming a singer, but she decided to take over the family dry cleaning business and left Tokyo, where she had lived for about 13 years.

続きを読む
#1 カニさん

#1 Crab

Masaya Nakamine
2024/08/21

1979, Asagaya, Tokyo. Four high school classmates came to visit Masaya Nakamine (born 1957), a university student from Ishigaki Island. They decided to go out for drinks and went to a bar called Jongara in front of the station. As they sat at the counter, Katsuji Miyara (born 1956), who worked at the bar, was captivated by the accent they had.

続きを読む

〜道を開いた移民たち〜

がこの碑を初めて見たのは2004年2月のことである。私はそのころ、台湾出身の芳沢佳代さん(1936年生)のところへしょっちゅう話を聞きにいっていて、このときは芳沢さんが運転する軽自動車の助手席に乗り、この碑を見にいったのである。なぜそうなったのか、いきさつは忘れてしまった。この碑を、私はいずれ日を改めて再訪してみるつもりでいたが、芳沢さんは2018年に亡くなり、案内を請うべき人を失ってしまった。

今年3月25日、石垣島に住む台湾出身の知人から思いがけないメッセージが届き、この碑のことを知る人にコンタクトできることになった。台湾出身2世のアレン張富美さん(72)である。富美さんの父、張反(1920年生)は、碑の建立者として廖見福とともにその名が刻まれている人物で、芳沢さんの兄に当たる。忘れかけていた碑の記憶がよみがえり、私は居ても立ってもいられなくなった。

続きは本誌にて

屋良部御嶽と廖見福 〜道を開いた移民たち〜
屋良部御嶽と廖見福 〜道を開いた移民たち〜

No.351 Monthly Yaima December 2023 issue

¥495

" Yarabe- utaki and Ryomifuku - The immigrants who paved the way "

Green, blue, and the red of dusk. When you visit the Yarabe Peninsula, you will encounter a breathtaking sight. In Osaki, a monument stands as if to accentuate this scenery. The front reads "Yarabe Village Utaki" and the back reads "Yarabezaki Pioneer Memorial." The date of construction, "March 1963," and the names of the two Taiwanese men can also be read.

There are no buildings in the area that resemble places of worship or Utaki. What on earth is Yarabe Village Utaki? There must be some reason behind it, since the person who left the "sign" of Utaki was a Taiwanese immigrant.

As we unraveled the mysteries with the help of people who knew about the time, we began to see the image of Liao Jianfu (1913-1967, a native of Taiwan who was given the title of "Pineapple King" and was from Hokuto County, Taichung Prefecture during the Japanese colonial period), and the people who boldly put their hoes into this land that was once difficult to even set foot in.

What you are about to read is the story of what immigrants who came at different stages built up on the Yarabe Peninsula around Osaki.

Special feature: Yoshitaka Matsuda

Apology and Correction: There was an error in the cover title of the December 2023 issue. The correct spelling of "Gon" is "Mitake." We deeply apologize and will make the correction.

もっと見る

YAIMA PHOTO STORAGE

釣りさぁ〜部、ともり部長の

まーる! 釣りたいっ!

#07 高級魚マクブを ゲットだぜ(シロクラベラ)

#07 I got the high-quality fish, Makubu (White-spotted wrasse)

Kenta Oyama
2025/06/12

Our fishing partner this time is Kenta Oyama (43). Oyama started fishing when he was in junior high school, accompanied by his father, and in recent years has been enjoying lure fishing on the reef. On this day, he took his children on a drive looking for minnows. At around 2pm, when the tide was just starting to rise, he found a good spot and started sabiki fishing with his children.

続きを読む
#06 釣りの県大会「バトルカップタマン」(ハマフエフキ)

#06 Prefectural Fishing Tournament "Battle Cup Taman" (Hamafue Fuki)

Yuichiro the messenger
2025/04/25

Our fishing partner this time is Yuichiro Tsuji. He is the captain of the Okawa Youth Association and a true fisherman, catching more than 100 giant taman a year. He participated in the Battle Cup, so we spoke to him.

続きを読む
#05 ぐるくん時々アカジン

#05 Gurukun sometimes Akajin

Taira Ekan
2025/01/15

This month's fishing guest is Keikan Taira. Taira usually uses cast fishing to catch red snapper and black porgy. He cooks the fish he catches and serves them at his own restaurant, and they taste amazing.

続きを読む
#04 熱帯夜のロウニンアジ(カマジーガーラ)

#04 Giant trevally (Kamajigara) on a tropical night

Nozomi Urasaki
2024/11/18

The rainy season is over, and the temperature has risen. It's not pleasant to go to the beach in the evening to cool off, but it's muggy and sticky. For big game anglers, it's a good sign that the season has arrived. This month's Fishing is by Nozomi Urasaki. He caught a kamajigara, so we asked him how he caught it.

続きを読む

八重山方言帳

振りカエル。 そして、かんガエル。

Swinging frog. And feeling frog.

Yoshinori Ohtake
2025/06/06

When people from other regions don't understand the words they use, that's when most people realize, "Oh, that's a dialect!" When I'm curious about a dialect, I'm the type to look it up in a dictionary rather than on the internet, but the words we use are subtly different from the traditional Yaeyama dialect. The original meaning of a word may be narrower, or conversely, it may be broader...

続きを読む

八重山方言帳

なかなか気づかん話

A story that is hard to notice

Yoshinori Ohtake
2025/05/16

Here's a question! "If there's no kaane~, let's go to the sea~♪" - this part of "Ojii Jiman no Orion Beer/BEGIN" has an expression that is different from standard Japanese, but where is it? Incidentally, here is also the sentence-ending expression "〇〇sa~" that mainlanders often use when imitating the Okinawan dialect, but that's not what we're looking at today. Try looking in one more place. I'll give you a hint. In "National Route 508/BEGIN" there's the part that goes "Let's load up the white truck~♪". Here, too, the same Yaeyama-specific expression as before is used. Did you get it?

続きを読む

八重山方言帳

いいや、 あの人は「おじー」だろ

No, that person is "Oji-san"

Yoshinori Ohtake
2024/10/04

I'll tell you a scary story. It's about when I went to an izakaya run by a friend of a friend on the main island of Okinawa. The owner was in his forties and was a very kind man who offered me food and drinks even though we had just met.

続きを読む

八重山方言帳

ぴーふった? くそふかした?

Did you p-puff? Did you p-puff?

Yoshinori Ohtake
2024/07/10

Imagine this. You're alone with someone. You're driving a car. The windows are closed. If you smell poop, you'll probably think, "Did this guy poop?"

続きを読む

八重山方言帳

石垣の言葉は沖縄方言?

Is the language of Ishigaki an Okinawan dialect?

Yoshinori Ohtake
2024/06/09

"Say something in the Yaeyama dialect!" If you are from Yaeyama, this is a phrase that you will have heard at some point in your life, or maybe many times. At such times, what would you tell people outside the island as the Yaeyama dialect? "Haisai" or "Menso-re"? No, in fact, neither "Haisai" nor "Menso-re" are words that our island ancestors actually spoke.

続きを読む

\最新号/

2023年12月1日発売

松田良孝

屋良部御嶽と廖見福

緑、青、夕暮れの赤。屋良部半島を訪れると、息を飲むような光景に遭遇することがある。

大崎には、この風景にアクセントを与えるかのように一基の記念碑が建っている。表には「屋良部村御嶽」、裏面には「屋良部崎開拓記念」とそれぞれ刻銘され、「1963年3月」という建立時期とともに二人の台湾人の名前も読み取れる。辺りには拝所や御嶽を思わせる建物は見えない。屋良部村御嶽とはいったいなんなのか。

Tokusyu_010_屋良部村御嶽の碑(メインビジュアル)_3000.jpg__PID:f8ea243a-4787-4fa8-b678-a60f380102a9
牛たん定食

皐のしゃぶしゃぶ

鹿島田弘子さんと小林恵美さんがおすすめするお店は、皐。

もっと見る
担たん亭

最近、気になっていること!ベスト3

仲本威生さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

島内慈温さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

新城安力さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

平得帝統さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

平得帝統さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

平得帝統さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

平得帝統さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

平得帝統さん

1. パパの仕事のこと
2.ベイブレードX
3.明日のめざましじゃんけん

Subscription Information

Why not subscribe to the monthly magazine Yaima?
Delivered to your home every month!