When a song is born

#9 June Prayer ~Umui~

#ウムイ  #六月の祈り  #歌が生まれる時  #浦崎喬  #鳩間島  #黒島  text: osamu shimajiri 
#9 六月の祈り ~ウムイ~

In Okinawa Prefecture, June 23rd is designated as "Memorial Day," and during this month, each school in the prefecture conducts its own peace studies. "Prayer in June - Umui" was born from peace studies.

16 years ago, Urasaki was working at Kuroshima Elementary and Junior High School. The grandmother of one of the staff members was a survivor of the Himeyuri Student Corps, so the school decided to ask her to give a talk about her wartime experiences as part of peace studies. The vice principal was asked by the school principal to compose a song for the talk.

"It was a sudden request, but it didn't take long for the song to be completed," said Urasaki. The lyrics and melody came to him at the same time.

After that, this song was also sung at the school where I was transferred. I wrote a poem about a mother and her young daughter fleeing under attack by the American military at the end of the Battle of Okinawa, and also incorporated a recitation. At the school, I sang with a three-person band (vocals & guitar, keyboard, sanshin, etc.) and taught the children the importance of peace while playing footage of the Battle of Okinawa.

The Urasaki family is a musical family, with his grandfather and father playing the sanshin and flute at festivals on Hatoma Island. His older brother, Yoshihiro, is a holder of the Yaeyama Classical Folk Song designated as an intangible cultural asset by Okinawa Prefecture, and his two older sisters are members of the chorus group Mami-zu (Takako Kawahira and Tetsuko Ikeda). Takashi started playing the guitar in middle school and was the head of the folk song club in college. He started writing songs in his twenties, and won prizes at the NHK FM Young Festival (1982), Yamaha Popcon (1983), and NHK Okinawa's "New Okinawa Songs" (1986), as well as many songs related to school settings, such as school cheer songs, songs for choral competitions, club activities, and graduation songs.


Words and Music by

Takashi Urasaki
Born in 1960 in Ishigaki City. Former teacher. Retired from Ohama Elementary School (principal) in 2021. Currently performs at the Hatoma Island Music Festival with his fellow musicians in a band, as well as at music events at live music venues in the city.

Back to blog
  • #20 ガジャンのうた

    #20 ガジャンのうた

    八重山古典音楽の師範だった祖父、大浜津呂氏が自宅で民謡研究所を開設していたこともあり、大濵さんは幼い頃から豊かな音楽環境下で育った。音楽への愛が自然と育ち、八重山高校から東京音楽大学器楽科(サクソフォーン専攻)に進学。卒業後は音楽教師の道を選んだ。

    #20 ガジャンのうた

    八重山古典音楽の師範だった祖父、大浜津呂氏が自宅で民謡研究所を開設していたこともあり、大濵さんは幼い頃から豊かな音楽環境下で育った。音楽への愛が自然と育ち、八重山高校から東京音楽大学器楽科(サクソフォーン専攻)に進学。卒業後は音楽教師の道を選んだ。

  • #18 日曜日

    #18 日曜日

    喜舎場英雄さん(石垣市出身。ギター)と具志堅陽子さん(同。ギター&ボーカル)は東京時代、ライブハウス「渋谷アピア」に出演していたことが縁でユニットを組むようになった。

    #18 日曜日

    喜舎場英雄さん(石垣市出身。ギター)と具志堅陽子さん(同。ギター&ボーカル)は東京時代、ライブハウス「渋谷アピア」に出演していたことが縁でユニットを組むようになった。

  • #17 やいま

    #17 やいま

    八重山地方の情歌『とぅばらーま』の代表的な歌詞に「やま みりば やいま ゆ うむいいだし うみ みりば まりじぃま うむいいだし」というのがある。島を出た八重山出身者が、郷愁や望郷の心情を歌っている。

    #17 やいま

    八重山地方の情歌『とぅばらーま』の代表的な歌詞に「やま みりば やいま ゆ うむいいだし うみ みりば まりじぃま うむいいだし」というのがある。島を出た八重山出身者が、郷愁や望郷の心情を歌っている。

  • #16 幸せ

    #16 幸せ

    この歌は2005年、沖縄市で開催された第7回コザ音楽祭(主催・沖縄ロック協会)に、4人編成のバンド「チョコプレ」で出場し、見事グランプリに輝いた受賞曲である。

    #16 幸せ

    この歌は2005年、沖縄市で開催された第7回コザ音楽祭(主催・沖縄ロック協会)に、4人編成のバンド「チョコプレ」で出場し、見事グランプリに輝いた受賞曲である。

1 of 4