
有個問題! 「沒錢的話就去海邊吧~♪」這一段在《Ozzy's Pride Orion Beer/BEGIN》裡用了和標準日語不一樣的表達方式。是在哪裡呢?
順便說一下,還有一句「就是這樣」的句尾表達,是日本本土人模仿沖繩方言時常用的,但這不是我們今天要學習的內容。再找個地方看看。我給你個提示。 「508號國道/BEGIN」那段是「裝上白色卡車吧~♪」。這裡也和之前一樣,用的是八重山地區特有的表達方式。你懂了嗎?
正確答案是使用格助詞“ga”(這裡稱為“がちゃん”)。 「Umi ni ga ikusa」(我們去海邊吧)和「Toru ni ga tonite ikekou」(我們把卡車裝上去吧)這兩個表達方式,就是格助詞+「ga」。有多少八重山人會覺得很奇怪?我想大多數人可能都沒注意到。但是,你看,這其實是八重山人獨有的說話方式。它如此獨特,以至於在沖繩本島,人們經常指出「石垣人很愛用『ga』」。
八重山人常使用「格助詞+格」的形式,例如「你在哪裡?」「我在家玩呢?」「我在跟你說話呢?」等。他們在「動詞手形(搬運、跑、游泳)」後接「格」也是其特色之一。粗略地說,這被認為是傳統八重山方言中用作連接詞的“dou”的殘留。
我相信所有以Yaima Yamatomuni為母語的人都能理解“你在哪裡?”和“你在哪裡?”以及“我走過”和“我走過”之間的細微差別。順便說一句,關於開頭的Begin的歌詞,我相信你們中的許多人光是讀一下歌詞,旋律就湧入腦海了。 Begin,這真是太棒了,不是嗎?結尾。
PROFILE
大竹義德
大竹義典 / 1995 年出生於石垣市。八重山高中畢業,任職於石垣島Eagle Kanko。透過八重山的導遊探索島民的寶藏。之後,她在沖繩國際大學學習琉球文化,並獲得了日語教師執照。目前在主島北部擔任教師。
